忍者ブログ




    ◆FIFA11予約受付中◆

    [PR]

    2024年11月21日
    ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    FIFA09 攻略 アーリークロス 2/3

    2009年01月24日

    1/3の続きです。

    以下に示す主な狙い目となるポイントは基本的には通常のクロスと同様です。
    L1+○1回ファー側からセンター付近
    L1+○2回:センター付近よりニア側
    L1+○3回:センター付近よりニア側


    で・・・1/3の最後に載せたこの図ですが、
    fd472178.jpg

    この黄色エリアですが、これは○2~3でアーリークロスを出した時のターゲットエリアです。
    更に水色エリアを加えましたが、これは1回のターゲットエリアで○2~3は多少異なりファー側へ広くなっています。
    08c9e193.jpg
    ※あくまでも私の検証している中での傾向ですので、例外はもちろんありますので予めご了承下さい。


    次にクロスの高さの違いによる私的見解は以下のとおりです。

    L1+1回(ハイ)
     補正も優秀で非常に使いやすい。
     イメージとしては合わせたい選手の飛び出すタイミングで出す。

    L1+
    (ロー)
     弾速が速くターゲットエリア目掛けて出る傾向があり、補正も弱いため使い難い。
     イメージとしてはボールの軌道上に差し掛かりそうな選手に当てる様に出す。

    L1+3回(グラウンダー)
     弾速がそこそこ速くターゲットエリア目掛けて出る傾向があり、補正も○2回よりは少々強い程度でやはり弱い。L1+2回よりは多少使い道はありそうだが使い難さでは大差無し。
     イメージとしてはボールの軌道上に差し掛かりそうな選手に当てる様に出す。

    ※○2~3回について
     上記の様に使用を前提としての見解について述べましたが、あまりの使い難さと他のパスで代用できる範囲もあることから、無理して習得する必要も無い気もします・・・・



    次回はアシスト設定別による解説で~す

    拍手[0回]

    PR
    Comment
    No title
    先ほど北米のPSストアでイタリア語実況をダウンロードしましたが、設定の仕方がいまいちよくわかりません。ご存じであれば教えて下さい。
    テーマと違う質問で申し訳ありません。
    Re:No title
    返事が遅くなって申し訳ございません
    確かゲーム設定のAUDIOのところでできたかと思います
    No title
    ご返答ありがとうございます。イタリア語をダウンロードしたにもかかわらず、オーディオの実況の所は日本語と英語しか選択できないのですが・・・どうすればいいのでしょうか?
    Re:No title
    イタリア語って対応してましたっけ?
    一度確認してみますね
    No title
    いつも拝見させてもらってるものです
    自分はPS3日本版なのですが他国語を楽しみたいのなら海外版買うしかないのでしょうか?
    Re:No title
    英語なら対応してますが、他の言語については現在調査中です。
    海外版ならば多言語対応しています。
    ※ご投稿頂くコメントは管理者が事前に内容を確認します。
     その上で掲載を承認したもののみ表示されます。

    ★当ブログからのお願い★
    毎日、沢山のコメントを頂いており大変感謝しております。
    当ブログでは、投稿者名(Name)にハンドルネーム等の記載のないコメント及び投稿者名を無意味に多数使用される方については返答及び掲載をしない場合があります。
    また、ブログのプラン上コメントくださった内容によって掲載できない場合もございますのでご了承ください。
    ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。
      Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
    Trackback
    トラックバックURL: